用語集
- test --
- FWの調味料ってSWでいうスパイスみたいだよな --
- アブダクターの語源って開発が言ってたこと?普通に英語かと思ってた --
- 宇宙人に限らず拉致は英語でアブダクトだよね --
- 天獄アブラクターになってるけど合ってるの? --
- コウシンとパラドクサの説明 --
- 間違ってると思ったら直してくれてもいいのよ --
- 溶断の項目だが、「ただしロックオンできない部位でも溶断可能な部位はある」はおかしいよな?パーツの剥離も溶断として判断してるってことだろうか。 --
- アーベルの項目の最初の"憤怒の烈火"の読みが[レッドエイジ]になってます。 --
- 再度確認してきたらユリアンのとこも[レッドエイジ]になってました。 --
- 亜空間の弍脚型の両脚踏みつけって衝撃波にも判定があるんじゃないの --
- しかも一発目よりも二発目以降、攻撃性増大中、追跡行動中は衝撃波の判定が広くなる --
- ディオーネの鹵獲機は存在しないって、どういう意図で書いてあるのだろうか。おそらくは以前何処かに書いてあったPTに鹵獲された天獄アブダクターでもディオーネの「鹵獲機」のみ存在しない、といった意味だとは思うが、その文面ではディオーネ自体に鹵獲するための装置がない、という誤読を起こしかねない。下手に修正する前に筆者の意図を知りたい所。 --
|